Zwischendurch gab es die GegenDieLangeweile auch auf Papier. Aber da es ein krasser Arbeitsaufwand war und es auch kaum Feedback darauf gab, haben wir dieses Projekt wieder eingestellt.
Fr. 05.04.24 Hete // Pipolar Penguins // Deti
Hete dark garage punk | Ravensburg
Deti garage punk | Bratislava
Pipolar Penguins Garage Punk | Wien
@ekh
The Feminist on Cellblock Y (english below)
„Wir können unser schädliches Verhalten nicht in Frage stellen, ohne das Patriarchat herauszufordern“. Ein Zitat von Reseda, verurteilt wegen bewaffnetem Raubüberfall. „The Feminist on Cellblock Y“ ist ein Dokumentarfilm der sich innerhalb vom Männerknast, kritisch mit dem Patriarchat und der Männlichkeit auseinandersetzt. Es bildet sich eine feministische Bewegung im Männerknast in Soledad, Kalifornien.
Wir laden zum gemeinsamen Doku-Schauen ein und wollen danach noch gerne drüber diskutieren.
Essen ab 20 Uhr, Filmstart pünktlich um 20:30 Uhr.
Doku, 2018, ca. 75 Minuten, englisch mit englischen Untertiteln
__________________
“We cannot question our harmful behavior without challenging the patriarchy”. A quote from Reseda, convicted of armed robbery. “The Feminist on Cellblock Y” is a documentary that takes a critical look at patriarchy and masculinity within the men’s prison. A feminist movement is forming in the men’s prison in Soledad, California.
We invite you to watch the documentary together and would like to discuss it afterwards.
Food from 8 pm, movie starts promptly at 8:30 pm.
Documentary, 2018, approx. 75 minutes, English with English subtitles
Fr 12.04. | 21:00
Doku & Diskussion: „Raus aus der Stadt“
We are screening our 2023 documentary about the cultural and political landscape of the two Salzburger districts Maxglan and Riedenburg. It’s called „Raus aus der Stadt“ and deals with the politics of Space that bring young People to leave the City. And the people that stay in Salzburg and try to make a difference through sub culture and activism.
ekh
wielandgasse 2-4
x wien
“Pansy Division, unbestreitbar eine der wichtigsten und einflussreichsten schwulen Musikgruppen der letzten zwanzig Jahre, leistete Pionierarbeit für das “Queercore”-Genre, lange bevor sich andere schwule Musiker trauten, sich zu outen, und ohne Unterstützung durch große Plattenfirmen oder Mainstream-Radio-Airplay. Unter Verwendung von Original- und Archivmaterial, das mehr als fünfzehn Jahre als Gruppe umfasst, zeigt Pansy Division: Life in a Gay Rock Band ist ein rasanter, intimer und humorvoller Bericht über eine der furchtlosesten Bands der Rockgeschichte. […]” (Michael Carmona)
Doku, 2008, 84 min. englisch
_______________
Undeniably one of the most important and influential gay music acts in the last twenty years, Pansy Division pioneered the “queercore” genre long before other gay musicians had the confidence to come out of the closet, and without major record label support or mainstream radio airplay. Using original and archive footage and covering over fifteen years as a group, Pansy Division: Life in a Gay Rock Band is a fast-paced, intimate and humorous account of one of rock’s most fearless acts.
Documentary, 2008, 84 min. english
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
Jeden letzten Freitag im Monat gibt’s Soli-Party vom DIY PunkBeisl. Dieses Mal mit Mukke von
SHOK GÜZEL punk hardcore, Rhein-Main/ Berlin
THE SNUB hc punk, graz
KOBRA SÜD hc punk grind, graz
CALORIS IMPACT hc punk, graz
Alle Einnahmen gehen dieses Mal ans A-Radio Wien. Was die genau machen, werden ihr vor Ort erfahren. Kommt also nicht zu spät! Wir starten um 19:30 Uhr mit dem Info-Stuff.
Du findest Punk und DIY geil und wolltest mal selbst veranstalten und mitentscheiden? Wir sind ein offenes Kollektiv und möchten einen Raum nach unseren Wünschen gestalten – möglichst frei von Diskriminierung und Unterdrückung! Hast du Bock mitzumachen? Quatsch die Leute hinter der Bar oder beim Eintritt an!
Für selbstorganisierte Räume frei von Profitgier und Autorität!
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
Ab 20 Uhr: Infotisch, Drinks & Essen
Bands:
Habenichtsin perfomance punk spoken word | wien
Lockjaw powerviolence hc | wien
Z.U.A. hc punk getting worse | wien
danach Auflegerei
Danny Trejo
Thrashcore from Venezia
(with members and ex members of Talco, Discomfort, Los Fastidios, Gonna
Fall Hard and at least 3 more -)
Sa, 11.5. 20.30
Pankahyttn (15.; Johnstr. 45)
Fr. 31.05. DIY Punk Beisl: Soli für anarchistische Druck & Medienprojekte mit
das Schrei punk | wien
FAB feminist synth punk | münchen
Laut Fragen post punk experimental noise | wien
Apes of the State anarcha folk punk | lancaster
Auflegerei: DJ Turbomischa
ekh
wielandgasse 2-4
x wien
Gróa experimental punk | reykjavík
Dominik Prok indie singer songwriter | bratislava
Shallov post hardcore | bratislava
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
Politbeisl: Vortrag zu Pınar Selek!
english below
Pınar Selek wurde 1998 unter fadenscheinigen Gründen unter dem Vorwurf Kopf einer Terrororganisation zu sein, 2,5 Jahre inhaftiert und gefoltertert. Die Aktivistin, Soziologin und Schriftstellerin war zu dieser Zeit bereits eine bekannte libertäre Feministin und Antimlilitaristin und eine radikale Kritikerin der autoritären türkischen Machthaber und von patriarchaler sowie politischer Gewalt und Herrschaft. Nach dem ersten Freispruch wurde das Verfahren neuerlich aufgerollt. Selek ging daher 2009 ins Exil, zunächst nach Deutschland, heute lebt sie in Frankreich. Der türkische Staat bedroht “die Unverschämte” (so beschreibt sie ein befreundetet Journalist) weiterhin gerichtlich mit lebenlanger Haft. Am 28. Juni 2024 gibt es einen neuerlichen Gerichtstermin in Instanbul. Dieser Repression gegen die kritische Aktivistin und Intellektuelle ist entschieden entgegen zu treten.
in german w/ english whisper translation
Pınar Selek was imprisoned and tortured for 2.5 years in 1998 on flimsy charges of being the head of a terrorist organization. At the time, the activist, sociologist and writer was already a well-known libertarian feminist and anti-militarist and a radical critic of Turkey’s authoritarian rulers and of patriarchal and political violence and rule. After the first acquittal, the trial was reopened. Selek therefore went into exile in 2009, first to Germany and now lives in France. The Turkish state continues to threaten “the shameless” (as a journalist friend describes her) with life imprisonment. On June 28, 2024, there will be another court hearing in Istanbul. This repression against the critical activist and intellectual must be resolutely oppose
in german w/ english whisper translation