Zwischendurch gab es die GegenDieLangeweile auch auf Papier. Aber da es ein krasser Arbeitsaufwand war und es auch kaum Feedback darauf gab, haben wir dieses Projekt wieder eingestellt.
“Pansy Division, unbestreitbar eine der wichtigsten und einflussreichsten schwulen Musikgruppen der letzten zwanzig Jahre, leistete Pionierarbeit für das “Queercore”-Genre, lange bevor sich andere schwule Musiker trauten, sich zu outen, und ohne Unterstützung durch große Plattenfirmen oder Mainstream-Radio-Airplay. Unter Verwendung von Original- und Archivmaterial, das mehr als fünfzehn Jahre als Gruppe umfasst, zeigt Pansy Division: Life in a Gay Rock Band ist ein rasanter, intimer und humorvoller Bericht über eine der furchtlosesten Bands der Rockgeschichte. […]” (Michael Carmona)
Doku, 2008, 84 min. englisch
_______________
Undeniably one of the most important and influential gay music acts in the last twenty years, Pansy Division pioneered the “queercore” genre long before other gay musicians had the confidence to come out of the closet, and without major record label support or mainstream radio airplay. Using original and archive footage and covering over fifteen years as a group, Pansy Division: Life in a Gay Rock Band is a fast-paced, intimate and humorous account of one of rock’s most fearless acts.
Documentary, 2008, 84 min. english
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
von und mit abc wien
Mit dieser Veranstaltung wollen wir die regelmäßig stattfindende ABC-Schreibwerkstatt wieder zurück ins Leben rufen. Briefe sind eines der wenigen Mittel mit denen Gefangene Kontakt zur Außenwelt halten können und deshalb auch von unschätzbarem Wert. Wir finden es wichtig Gefährt*innen unsere Solidarität zu zeigen und sie wissen und spüren zu lassen, dass sie weder alleine noch vergessen sind.
Deshalb wollen wir zusammen an Gefangene schreiben und unsere Erfahrungen und unser Wissen austauschen. Mit einem kurzen inhaltlichen Input zum Schreiben von Briefen und danach einen praktischen Workshop in dessen Rahmen wir Briefe und Postkarten an Gefangene schreiben werden.
Wir stellen Adressen, Papier, Postkarten, Papier usw. zur Verfügung, aber ihr könnt natürlich auch gern selbst was mitnehmen.
Workshop auf deutsch und/oder englisch möglich.
____________________________
hosted abc wien
With this event we want to bring the regular ABC writing workshop back to life. Letters are one of the few means by which prisoners can maintain contact with the outside world and are therefore invaluable. We think it is important to show our solidarity with prisoners and to let them know and feel that they are neither alone nor forgotten.
With a short input on writing letters and then a practical workshop in which we will write letters and postcards to prisoners.
We will provide addresses, paper, postcards, paper etc., but you are of course welcome to bring your own.
Workshop possible in German and/or English.
20:00
ekh
wielangasse 2-4
x wien
The story of the street gangs from Paris that stood up against fascists and neo-nazi “skinheads”. The documentary is a return to the streets of the 80s and the society at that time. Meet the Red Warriors, Ducky Boys, Ruddy Fox…
2008 / 65 min / french with english subtitles
Wie schreibe ich Briefe an Gefangene? Workshop
How to write to Prisoners? – Workshop
Das Schreiben an Gefangene ist ein einfaches aber effektives Mittel Gefangenen zu zeigen, dass sie nicht allein und vergessen sind. Briefe sind oft der einzige Lichtblick im alltäglichen Grau der Anstalten.
Für uns Menschen außerhalb der Gefängnisse ist das oft kaum vorstellbar und gleichzeitig haben viele Bedenken einfach so Gefangenen zu schreiben. Was soll ich schreiben und was nicht? Ist es nicht irgendwie dumm wenn ich wem im Knast von meinem Urlaub schreibe? Was schreibe ich einer mir komplett fremden Person?
Auf diese und andere Fragen wollen wir im Zuge dieses Workshops eingehen und nach einem Input gemeinsam Briefe und Postkarten an Gefangene schreiben. Adressen und Material stellen wir bei Bedarf gerne zur Verfügung.
Kommt vorbei und zeigt euch solidarisch!
____________
Writing to prisoners is a simple but effective way of showing them that they are not alone and forgotten. Letters are often the only ray of hope in the everyday gray of prisons.
For us people outside of prisons, this is often hard to imagine and at the same time many people have reservations about simply writing to prisoners. What should I write and what not? Isn’t it kind of stupid if I write to someone in prison about my vacation? What should I write to a complete stranger?
We want to address these and other questions in this workshop and, after some input, write letters and postcards to prisoners together. We will be happy to provide addresses and materials if required.
Come along and show your solidarity!
abc-wien.net | solidarity.international
Do. 24.10. Politbeisl | 20:00
Vortrag & Diskussion: Repression gegen Antifas im Budapest-Komplex
Der Budapest-Komplex stellt derzeit einen der größten Repressionsschläge gegen Antifaschist:innen in Deutschland dar. Während Tobi in Ungarn im Knast sitzt, wurde nun auch Maja an den faschistoiden Staat ausgeliefert. Auch Hanna droht weiterhin eine Auslieferung nach Ungarn. Weitere Beschuldigte werden per Öffentlichkeitsfahndung gesucht, ihre Umfelder drangsaliert und überwacht. Als Grundlage dient wieder einmal der Paragraph 129 Strafgesetzbuch. Dabei wird das Drohszenario Ungarn immer wieder durch deutsche Ermittlungsbehörden ausgenutzt, und versucht Genoss:innen zu Geständnissen und Verrat zu bringen. Unser Vortrag soll einen Überblick über die Geschehnisse des letzten Jahres in Deutschland, Italien und Ungarn geben, wie der Komplex medial aufgegriffen wurde, womit sich Betroffene derzeit konfrontiert sehen und was eine solidarische Linke tun kann.
@ekh