Zwischendurch gab es die GegenDieLangeweile auch auf Papier. Aber da es ein krasser Arbeitsaufwand war und es auch kaum Feedback darauf gab, haben wir dieses Projekt wieder eingestellt.
as a group of anarcha queers we struggle against gentrification by taking up space in the city. we see liberated spaces as a necessity and value them as a political home where we organise, disscuss and pratice anarchy on our own terms and by our own means, without hierarchies and discrimination!
since we see capitalism and fascism as inherently connected to patriarchy, we focus on different topics related to oppressive system and collectivly try to build a feminist alternative. we utilise direct action and reclaim seperatism in the need of seeking out freedom from the state and cops* for ourselves and for others!
squatting now!
*cops as state agents and as societal cop mentality
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
The Feminist on Cellblock Y (english below)
„Wir können unser schädliches Verhalten nicht in Frage stellen, ohne das Patriarchat herauszufordern“. Ein Zitat von Reseda, verurteilt wegen bewaffnetem Raubüberfall. „The Feminist on Cellblock Y“ ist ein Dokumentarfilm der sich innerhalb vom Männerknast, kritisch mit dem Patriarchat und der Männlichkeit auseinandersetzt. Es bildet sich eine feministische Bewegung im Männerknast in Soledad, Kalifornien.
Wir laden zum gemeinsamen Doku-Schauen ein und wollen danach noch gerne drüber diskutieren.
Essen ab 20 Uhr, Filmstart pünktlich um 20:30 Uhr.
Doku, 2018, ca. 75 Minuten, englisch mit englischen Untertiteln
__________________
“We cannot question our harmful behavior without challenging the patriarchy”. A quote from Reseda, convicted of armed robbery. “The Feminist on Cellblock Y” is a documentary that takes a critical look at patriarchy and masculinity within the men’s prison. A feminist movement is forming in the men’s prison in Soledad, California.
We invite you to watch the documentary together and would like to discuss it afterwards.
Food from 8 pm, movie starts promptly at 8:30 pm.
Documentary, 2018, approx. 75 minutes, English with English subtitles
Fr 12.04. | 21:00
Doku & Diskussion: „Raus aus der Stadt“
We are screening our 2023 documentary about the cultural and political landscape of the two Salzburger districts Maxglan and Riedenburg. It’s called „Raus aus der Stadt“ and deals with the politics of Space that bring young People to leave the City. And the people that stay in Salzburg and try to make a difference through sub culture and activism.
ekh
wielandgasse 2-4
x wien
von und mit abc wien
Mit dieser Veranstaltung wollen wir die regelmäßig stattfindende ABC-Schreibwerkstatt wieder zurück ins Leben rufen. Briefe sind eines der wenigen Mittel mit denen Gefangene Kontakt zur Außenwelt halten können und deshalb auch von unschätzbarem Wert. Wir finden es wichtig Gefährt*innen unsere Solidarität zu zeigen und sie wissen und spüren zu lassen, dass sie weder alleine noch vergessen sind.
Deshalb wollen wir zusammen an Gefangene schreiben und unsere Erfahrungen und unser Wissen austauschen. Mit einem kurzen inhaltlichen Input zum Schreiben von Briefen und danach einen praktischen Workshop in dessen Rahmen wir Briefe und Postkarten an Gefangene schreiben werden.
Wir stellen Adressen, Papier, Postkarten, Papier usw. zur Verfügung, aber ihr könnt natürlich auch gern selbst was mitnehmen.
Workshop auf deutsch und/oder englisch möglich.
____________________________
hosted abc wien
With this event we want to bring the regular ABC writing workshop back to life. Letters are one of the few means by which prisoners can maintain contact with the outside world and are therefore invaluable. We think it is important to show our solidarity with prisoners and to let them know and feel that they are neither alone nor forgotten.
With a short input on writing letters and then a practical workshop in which we will write letters and postcards to prisoners.
We will provide addresses, paper, postcards, paper etc., but you are of course welcome to bring your own.
Workshop possible in German and/or English.
20:00
ekh
wielangasse 2-4
x wien
Do 06.06. | 20:00
Politbeisl: Buchvorstellung: Basisbuch Lobau Was Bleibt?
Unser Buch “Lobau, was bleibt? Ein Basisbuch – Erinnerungen aus Grätzl
1” ist ein kollektives Werk mit Texten und Beiträgen von verschiedensten Leuten, hauptsächlich Menschen, die aktiv in der Besetzung von “Grätzl 1” an der Hirschstettner Straße waren und wohnten.
Das Basisbuch ist inspiriert vom Basisbuch Hainburg und umfasst u. a. Songtexte, viele Bilder, einen Zeitstrahl, Tagebuchseiten, und viele
persönliche Geschichten vom Besetzungsalltag und Reflexionen auf ca 130 Seiten.
Das Buch wurde Ende Februar DIY in einer kleinen Auflage von 300 Stk gedruckt und jetzt freuen wir uns euch das Endprodukt vorstellen zu dürfen und ein bisschen vorzulesen!
Nachher wird es natürlich auch Bücher zum mitnehmen geben.
____
Our book “Lobau, what remains? A basic book – memories from Grätzl
1” is a collective work with texts and contributions from a wide variety of people, mainly people who were active in the occupation of ‘Grätzl 1’ on Hirschstettner Straße.
The basic book is inspired by the basic book Hainburg and includes song lyrics, many pictures, a timeline, diary pages, and many personal stories from everyday life in the squat and reflections on about 130 pages.
The book was printed at the end of February DIY in a small edition of 300 copies and now we are looking forward to presenting the final product to you and reading it to you!
Afterwards there will of course also be books to take away.
in german w/ english whisper translation
ekh
wielandgasse 2-4
1100 wien
Politbeisl: Vortrag zu Pınar Selek!
english below
Pınar Selek wurde 1998 unter fadenscheinigen Gründen unter dem Vorwurf Kopf einer Terrororganisation zu sein, 2,5 Jahre inhaftiert und gefoltertert. Die Aktivistin, Soziologin und Schriftstellerin war zu dieser Zeit bereits eine bekannte libertäre Feministin und Antimlilitaristin und eine radikale Kritikerin der autoritären türkischen Machthaber und von patriarchaler sowie politischer Gewalt und Herrschaft. Nach dem ersten Freispruch wurde das Verfahren neuerlich aufgerollt. Selek ging daher 2009 ins Exil, zunächst nach Deutschland, heute lebt sie in Frankreich. Der türkische Staat bedroht “die Unverschämte” (so beschreibt sie ein befreundetet Journalist) weiterhin gerichtlich mit lebenlanger Haft. Am 28. Juni 2024 gibt es einen neuerlichen Gerichtstermin in Instanbul. Dieser Repression gegen die kritische Aktivistin und Intellektuelle ist entschieden entgegen zu treten.
in german w/ english whisper translation
Pınar Selek was imprisoned and tortured for 2.5 years in 1998 on flimsy charges of being the head of a terrorist organization. At the time, the activist, sociologist and writer was already a well-known libertarian feminist and anti-militarist and a radical critic of Turkey’s authoritarian rulers and of patriarchal and political violence and rule. After the first acquittal, the trial was reopened. Selek therefore went into exile in 2009, first to Germany and now lives in France. The Turkish state continues to threaten “the shameless” (as a journalist friend describes her) with life imprisonment. On June 28, 2024, there will be another court hearing in Istanbul. This repression against the critical activist and intellectual must be resolutely oppose
in german w/ english whisper translation
Flechtzopf, Fäuste und Faschismus.
Extrem rechter Antifeminismus am Beispiel der „Identitären Bewegung“
Donnerstag 18.7.2024
19:00 (geöffnet ab 18:00)
in der w23, Wipplingerstraße 23, 1010 Wien (halbe Treppe zwischen Tiefem Graben und Wipplingerstraße) http://wipplinger23.org/
Allerspätestens seit den Correctiv-Recherchen zum Treffen in Potsdam sollte allen klar sein, dass die menschenverachtenden Forderungen der extremen Rechten keine abstrakten Träumereien oder leere Parolen sind, sondern ganz konkrete Pläne für den Moment, an dem sie politische Macht erlangen.
Antifeminismus ist ein Kennzeichen von (extrem) rechten und faschistischen Ideologien und hat in den vergangenen Jahren an Bedeutung gewonnen. Die Forderungen von FPÖ, AfD oder „identitären“ Aktivist*innen nach der Deportation und Vertreibung von Menschen mit Migrationsgeschichte sind nur eine Seite der Medaille.
Zu ihrem Programm gehören stets auch die Kontrolle gebärfähiger Körper und das Ende des „Gender-Wahnsinns“, dem ein rigider Geschlechterdualismus entgegengesetzt wird. Die eigene oft fragile Männlichkeit wird mit Pyrotechnik, Kampfsport und Buchdeckeln extrem rechter Autor*innen inszeniert und fetischisiert.
Die wenigen Frauen der Szene widersetzen sich dem vermeintlich feministischen Zeitgeist mit Flechtzöpfen, Kochschürze und geballten Fäusten an Frontbannern „identitärer“ Demonstrationen.
Der Vortrag wird zeigen, dass hinter diesen Inszenierungen Angebot und Programm gleichermaßen stecken und dass antifeministische Positionen Allianzen von Akteur*innen ermöglichen, die auf den ersten Blick nicht viel miteinander gemein haben (wollen). Denn Konservative bis hin zur extremen Rechten haben erkannt, dass mit antifeministischen Aufregerthemen Brücken bis weit in die sogenannte „bürgerliche Mitte“ geschlagen werden können.
Vortrag von Lina Dahm
~~~
Über die Referentin: Lina Dahm ist freie Journalistin und Podcasterin. Sie recherchiert und arbeitet seit einigen Jahren zum Thema Antifeminismus. Im Frühjahr 2024 erschien ihr achtteiliger Podcast „Antifeministische Allianzen“.
https://raw.at/flechtzopf-fauste-und-faschismus/
https://antifeministischeallianzen.wordpress.com/home/ueber-mich/
Wie schreibe ich Briefe an Gefangene? Workshop
How to write to Prisoners? – Workshop
Das Schreiben an Gefangene ist ein einfaches aber effektives Mittel Gefangenen zu zeigen, dass sie nicht allein und vergessen sind. Briefe sind oft der einzige Lichtblick im alltäglichen Grau der Anstalten.
Für uns Menschen außerhalb der Gefängnisse ist das oft kaum vorstellbar und gleichzeitig haben viele Bedenken einfach so Gefangenen zu schreiben. Was soll ich schreiben und was nicht? Ist es nicht irgendwie dumm wenn ich wem im Knast von meinem Urlaub schreibe? Was schreibe ich einer mir komplett fremden Person?
Auf diese und andere Fragen wollen wir im Zuge dieses Workshops eingehen und nach einem Input gemeinsam Briefe und Postkarten an Gefangene schreiben. Adressen und Material stellen wir bei Bedarf gerne zur Verfügung.
Kommt vorbei und zeigt euch solidarisch!
____________
Writing to prisoners is a simple but effective way of showing them that they are not alone and forgotten. Letters are often the only ray of hope in the everyday gray of prisons.
For us people outside of prisons, this is often hard to imagine and at the same time many people have reservations about simply writing to prisoners. What should I write and what not? Isn’t it kind of stupid if I write to someone in prison about my vacation? What should I write to a complete stranger?
We want to address these and other questions in this workshop and, after some input, write letters and postcards to prisoners together. We will be happy to provide addresses and materials if required.
Come along and show your solidarity!
abc-wien.net | solidarity.international
Do 05.09.2024 | 20 Uhr
9 Tage hinter Barrikaden! – Doku 1987, german with english subs
Im September ´86 war Kopenhagen Schauplatz einer Aktion, die wohl nicht nur für Dänemark einzigartig war, sondern auch in der BRD Schlagzeilen machte. – Es ging um das damals seit über drei Jahren besetzte Haus in der Ryesgade 58, in dem rund 60 Leute lebten. Die Besitzerin, eine Wohnungsbaugesellschaft namens UNGBO will es abreißen lassen. Die angekündigte Räumung steht kurz bevor; sie ist für den folgenden Tag angekündigt, wird aber noch neun Tage auf sich warten lassen. – Hier beginnt der Videofilm der dänischen Gruppe, die während der neun Tage bei (fast) allen Aktionen und Alltagssituationen filmen konnte. Ihr gelang so ein Portrait des Lebens hinter den Barrikaden von den Leuten, die sich entschlossen hatten, das Haus militant zu verteidigen.
9 Days behind Barricades – Documentary 1987, german with english subs
In September ’86, Copenhagen was the scene of an action that was probably not only unique in Denmark, but also made headlines in Germany. – It was about the house at Ryesgade 58, which had been squatted for over three years at the time and in which around 60 people lived. The owner, a housing association called UNGBO, wanted to have it demolished. The announced eviction is imminent; it has been announced for the following day, but will take another nine days. – This is the beginning of the video made by the Danish group, who were able to film (almost) all the actions and everyday situations during the nine days. They succeeded in creating a portrait of life behind the barricades of the people who decided to militantly defend the house.